A leathercraft lesson at one day. レザー講習会。
2009年03月09日
A leathercraft lesson in my gallery at one day.
桐原美帆先生に、チョーカー・ブレスレット・ストラップを、
下田禮子先生には、革の花のアクセサリーを教えてもらいました。
朝から夕方まで入れ替わり、みんな楽しく参加させていただきました。

We learned how to make leather flower and the bracelet.
We participated in this workshop very happily.

My sister YOKO made the strap of the mobile phone.
名前・石入りのかわいいストラップ。

Yachiyo made the bracelet which is very difficult.
マジック編みのブレスレットは手ごわかった。


Reiko teached to young women that how to make leather flowers.
仕事帰りに滑り込みの絵海ちゃんもかわいいコサージュができました。
編みこみチョーカーも教えていただきましたが、ririもわれを忘れて製作していたので写真とっていません。
手作りは楽しいです。
桐原美帆先生に、チョーカー・ブレスレット・ストラップを、
下田禮子先生には、革の花のアクセサリーを教えてもらいました。
朝から夕方まで入れ替わり、みんな楽しく参加させていただきました。

We learned how to make leather flower and the bracelet.
We participated in this workshop very happily.

My sister YOKO made the strap of the mobile phone.
名前・石入りのかわいいストラップ。

Yachiyo made the bracelet which is very difficult.
マジック編みのブレスレットは手ごわかった。


Reiko teached to young women that how to make leather flowers.
仕事帰りに滑り込みの絵海ちゃんもかわいいコサージュができました。
編みこみチョーカーも教えていただきましたが、ririもわれを忘れて製作していたので写真とっていません。
手作りは楽しいです。
| HOME |